{"id":9555,"date":"2025-07-03T13:26:49","date_gmt":"2025-07-03T13:26:49","guid":{"rendered":"https:\/\/i-interact.eu\/wordpress\/?p=9555"},"modified":"2025-07-03T13:26:51","modified_gmt":"2025-07-03T13:26:51","slug":"weekly-inspiration-101","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/i-interact.eu\/wordpress\/?p=9555","title":{"rendered":"Weekly Inspiration"},"content":{"rendered":"\n<p>\u201dAcuma ce te-ai enervat \u0219i tu a\u0219a, d\u0103-i \u00eencolo, c\u0103 n-ai cu cine!\u201d<br>\u201dHai dom\u2019le, orice om \u0219tie asta, nu-mi spune c\u0103 n-ai auzit p\u00e2n\u0103 acum!\u201d<br>\u201dTrebuie s\u0103 \u00een\u021belegi c\u0103 \u0103sta e procesul \u0219i nu exist\u0103 excep\u021bii de la procedur\u0103.\u201d<br>\u201dDou\u0103 cuvinte: ex-clus!\u201d<\/p>\n\n\n\n<p><br>A\u021bi auzit aceste expresii sau varia\u021biuni pe tema lor? Cel ma probabil, deoarece ele fac parte din limbajul cotidian. Cum v-a\u021bi sim\u021bit, \u00een cazul mai pu\u021bin fericit \u00een care cineva vi le-a adresat direct? Nu tocmai bine, \u00eemi imaginez. Posibil c\u0103 v-au declan\u0219at ni\u0219te butoane, c\u0103 v-a\u021bi sim\u021bit ne\u00een\u021bele\u0219i, constr\u00e2n\u0219i, respin\u0219i, ignoran\u021bi. C\u0103, dac\u0103 cineva v-ar fi cerut atunci s\u0103 v\u0103 descrie\u021bi sentimentele, a\u021bi fi folosit chiar aceste cuvinte sau ni\u0219te termeni echivalen\u021bi.<br>Putem pe de alt\u0103 parte s\u0103 \u00eenaint\u0103m \u0219i ipoteza c\u0103 vorbitorul nu inten\u021biona neap\u0103rat s\u0103-\u0219i minimizeze, s\u0103-\u0219i ridiculizeze sau s\u0103-\u0219i constr\u00e2ng\u0103 interlocutorul. Dimpotriv\u0103, este destul de probabil c\u0103 iadul rezultat era de fapt pavat cu inten\u021bii bune. Iat\u0103 c\u00e2teva traduceri tentative ale inten\u021biilor din spatele cuvintelor de mai sus:<br>\u201dAcuma ce te-ai enervat\u2026\u201d \u2013 \u00eemi pare r\u0103u c\u0103 te consumi pentru un lucru foarte posibil lipsit de importan\u021b\u0103<br>\u201dHai dom\u2019le, oricine \u0219tie\u2026\u201d \u2013 sunt surprins c\u0103 cineva nu \u0219tie ceva ce eu consideram o informa\u021bie bine cunoscut\u0103<br>\u201dTrebuie s\u0103 \u00een\u021belegi\u2026\u201d \u2013 este foarte important pentru mine s\u0103 \u00een\u021belegi procesul \u0219i constr\u00e2ngerile pe care le avem<br>\u201dDou\u0103 cuvinte\u2026\u201d \u2013 \u00een experien\u021ba mea\/cu datele pe care le avem acum, nu pare posibil.<\/p>\n\n\n\n<p><br>Alt\u0103 via\u021b\u0103, nu? Exprimate astfel, sau \u00een moduri similare, ele nu mai par s\u0103 aib\u0103 acela\u0219i poten\u021bial nociv de a deturna discu\u021bia spre o zon\u0103 emo\u021bional\u0103 \u0219i a\u0219adar problematic\u0103. Se \u00eent\u00e2mpl\u0103 deseori ca derapajele \u00een dialog s\u0103 vin\u0103 din acest decalaj \u00eentre inten\u021bii \u0219i maniera \u00een care au fost comunicate.<br>Analiz\u00e2nd expresiile acestea, ne-am pus problema care e impactul lor asupra celui c\u0103ruia i se adreseaz\u0103, cu alte cuvinte cum este s\u0103 fii la primire. \u00cens\u0103 probabil ne mai scap\u0103 \u0219i nou\u0103 c\u00e2te un porumbel din acesta, de\u0219i suntem anima\u021bi de cele mai bune inten\u021bii. Ce-i de f\u0103cut? Este uman, nimeni nu comunic\u0103 perfect, nimeni nu vorbe\u0219te \u00eentocmai ca \u00een variantele traduse. Ce putem s\u0103 facem, totu\u0219i, dup\u0103 ce a zburat porumbelul, este s\u0103 revenim \u0219i s\u0103 clarific\u0103m inten\u021bia ini\u021bial\u0103. \u201d\u00cemi dau seama c\u0103 asta n-a sunat cum trebuie. Ce vreau de fapt s\u0103 spun este\u2026\u201d. Posibil ca acest simplu fapt s\u0103 fie suficient ca s\u0103 men\u021binem conversa\u021bia pe \u0219ine.<\/p>\n\n\n\n<p><br>Weekly Inspiration scris de Alina Doica.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201dAcuma ce te-ai enervat \u0219i tu a\u0219a, d\u0103-i \u00eencolo, c\u0103 n-ai cu cine!\u201d\u201dHai dom\u2019le, orice om \u0219tie asta, nu-mi spune c\u0103 n-ai auzit p\u00e2n\u0103 acum!\u201d\u201dTrebuie s\u0103 \u00een\u021belegi c\u0103 \u0103sta e procesul \u0219i&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6508,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[18],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/i-interact.eu\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9555"}],"collection":[{"href":"https:\/\/i-interact.eu\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/i-interact.eu\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/i-interact.eu\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/i-interact.eu\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9555"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/i-interact.eu\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9555\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9556,"href":"https:\/\/i-interact.eu\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/9555\/revisions\/9556"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/i-interact.eu\/wordpress\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/6508"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/i-interact.eu\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9555"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/i-interact.eu\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=9555"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/i-interact.eu\/wordpress\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=9555"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}